前提
棒球在台湾可称得上是一门「国粹」。

就因为在日据时代传入宝岛后加入了些本土因素,也形成了它区别一般棒球盛行国如美国,日本的独有特色。

其中,一些比赛时运用的术语就采用生动的形容词更是让人津津乐道。

好比「阳春砲」,「满贯砲」,「完封胜」,「双杀」,「再见安打」,「全垒打」后补上一句「变了心的女朋友,回不来了!」就是一些常在球评的口中娓娓道来的运用词。

所以,当我决定七月初来台北「欲来看野球!」去见识中华职棒的赛事,可见一般人的傻眼。

毕竟,周围的人都不晓得「阮嘛是看野球的」。

Prelude
Baseball is the number one sport in Taiwan.

The game was introduced to this island during the Japanese rule, and after years of evolution, Taiwanese baseball had gradually established an identity of its own that distinguished itself from those in the States, Japan, etc.

For example, those terminologies used in the Taiwanese baseball influx with some ear-catching terms to describe acts such as “home run”, “strike”, “grand slam”.

Although, what caused the “jaws-dropping” act was the fact I decided to make a trip to Taipei to catch CPBL action, since not many around me are aware that I’m a baseball fan as well.

XinZhuang Baseball Stadium 新莊棒球场

I wasted little time to head down to the first baseball game in my lifetime by headed straight to Xinzhuang Baseball Stadium, which is across the Tamsui River and a good 40-minute metro ride from my hotel.

After wandered aimlessly around the sports complex, I managed to grab the tickets and head straight into the ball to join the rest of the Elephants fans to see the team in action that ended with a 10-4 loss to the Uni-Lions (CPBL teams, while based in different locality, are actually owned by corporate entities to serve as their part of their marketing arm).

Despite the loss, I was glad to achieve what the trip was set out for in the first place - to see CPBL action live and catch a glimpse of my favourite slugger, Peng Cheng-Min in action.

既然此行的首要目的是看棒球,所以一下榻旅店后的不久我就乘搭40分钟的捷运到淡水河对岸新北市的新莊棒球场去观赏我生平的第一场棒球赛。

对垒的两只队伍乃是中华职棒的两只[元老级]球队 - [兄弟象]和[统一 7-eleven 狮],这两只球队同其他另两只球队虽然以其他县市为根据地,但它们都是所属各别企业拥有(好比[兄弟象]的母企业是“兄弟大饭店”以北台湾为根据地,[统一 7-eleven ]绰号[南霸天]是“统一企业”的专署球队就以台南为基地)。

无奈,生平的第一场棒球赛就见证我所支持的象队以10比4败北,但能够现场见到偶像[恰恰]彭正闵挥棒,守备我也算满足了。

Tianmu Baseball Stadium 天母棒球场

Tianmu Baseball Stadium is an unique ball park by itself.

Not because of its structural design or anything physical, but because of the fact that it's being used as a "weekend" ball venue unlike other grounds in CPBL.

Due to the fact that it's located inside a residential precinct and avoid disturbance to the residents nearby, it's agreed that weekend games (scheduled at 5.05pm) will only be played at this stadium.

At the end of the three-game series over that weekend, I finally witnessed an Elephants' victory over the Lions with a 4-0 scoreline that saw winning pitcher Lin En-yu making his comeback after a lengthy rehab period.

天母棒球场有区别于其他中职的球赛场地,不因为它的结构或外观有什么不同,就因为它坐落在民宅区。

由于这点就使得天母球场的赛事都安排在周末五点零五分开打,以避免打扰到附近居民的生活。

也就在这场比赛,让我见证象队的一次胜利(终场以4-0完封狮队),也目击到因伤而修养多时的投手[小鸡]林恩宇夺下两年来的第一次[胜投]

    NEXT PAGE