Inside this Taiwan Log

 

National Palace Museum
Whether did Chiang Kai Shek "loot" or "safe-keep" those artefacts from mainland, depending on one's perception.

According to our guide, if Chiang did not bring those treasures with him after his 1949 defeat, would these antiques survived the chaotic period of "Cultural Revolution" of the 1960s?

台北故宫博物院
到底蒋介石是"盗取"或"保留"这些位于北市郊外故宫博物馆内的文物?那要看诸位如何看待.

据导游的说法如果当年老蒋没把这批文物迁移台湾,这些古董能躲过像"文化大革命"的洗礼吗?

当然,有人会那么说,"老蒋能预测未来吗? 十多年后的发生的事他早已知道?"

P.S: Due to regulation, no photo-taking is allowed inside the exhibit hall。
注:由于条例的限制,展览馆内不允许摄影。
博物院大厅 The assembly area of the Museum
导游向大家讲解 Introduction by our guide 展览厅入口处 The entrance to the exhibit hall
娃娃们,上课啦!These kids were already for their excursion  
The main gate and walk way to the Museum pamphlets handed out to visitors

Jiofen
This small hill-top tiny enclave outskirt of Taipei gained its prominence because of an award-winning movie "City of Sadness".

Nowadays, Jiofen is a place for anybody who would like to experience the old Taiwanese way of living.

The small, narrow path flanked by shop houses is considered the "spine" of the enclave, that will lead tourists to the top of the hill, where a scenic view of Keelung is visible (not for our case, as it was too misty.)

九份
古早味浓的九份因一部"悲情城市"而名声大噪.

窄小的行走道为它的"血脉",道路两旁都售卖带有早期台湾的一些道地小吃如"竽圆","卤肉饭"等等.

只可惜雾气太大,一到山顶无法看到基隆市的景观
 


Shot taken at the entrance of Jiofen
摄于“九份”街的入口
"Mua Chee" sampling 品尝九份名产 -“麻署”
OUR LUNCH IN JIOFEN (在九份享用的“古早”午饭)

I hope you guys are not drooling now but it was a simple yet enjoyable lunch in Jiofen, where simple dishes like braised meat rice, minced meat noodles, meat ball soup and etc. were what we had, in a nice, simple yet cosy environment .

食指大动了没??口水快流出了吧??在一个淳朴小餐室,我们享用了一饨丰富但简单的午餐 - 如:卤肉饭、面及贡丸汤。

SIGHTS OF JIOFEN (九份浓浓的“古早”味)
SOME OF JIOFEN'S DELICACIES (部分九份的“古早”小吃)
"芋圆汤" Yam Ball Soup

“草仔糕” This snack - a kind of glutinous rice cake with shredded fillings

“红糟肉圆” Red Wne Meat Ball “花生卷冰淇凌” Ice-Cream Spring Roll
“烤猴头菇”BBQ Mushrooms 种类繁多的肉丸 Various type of meat balls
   
JIOFEN's MISTY AMBIENCE (雾锁九份)
   

How clog rejuvenated a sleepy town
In part of the rejuvenating process, small estates like Bai-Mee (literally means "White Rice" in Mandarin) need a tool to kick start it in order to see its survival.

And Clog-making was chosen and being credited to the successful transformation of this sleepy neighbourhood of I-lan county.

Prior the use of the imported Alaskan timber, locals would normally used timber that were easily available near the forest of the town till the recent years.

白米与木屐的不解情
木屐跟宜兰县白米社区是脱不了勾地.

据说,木屐让这个不起眼的小镇恢复了生命力.

它不但为白米社区引来不少观光客,也大大改善此地居民的环境及生活素质.
 

片段讲解白米木屐的故事 Introductory video clip on clog making “三寸金莲”的木屐 "mini" clog on display
一切从刨木开始 The very beginning of the clog-making 雕刻大师 - 李漢章 The resident Master Craver

与木屐大师 -陳信雄师傅合影 With the Master Clog Maker..
   
  PREVIOUS PAGE NEXT PAGE