Inside this Taiwan Log
Prelude
The impressions I have on Taiwan prior I leaving for this upcoming trips are illustrated on this YOUTUBE videos.

I am not meant to degrade or belittle any sight or fact but that were what presented to me.

In a sense that having exposed to Taiwanese culture via various sources , I can't help but having a sense of "presumably" that I hope it would not dampen the WOW factor which I always look forward to a trip.

前提
至今,对台湾的印象就有如这些
YOUTUBE片段所看到地。

我无有意或恶意歧视或酸小的企图,但这些就是呈现在我眼前的台湾视与物。

这是一次'冒险'之旅.

由于接触到许多媒体和新闻画面的讯息,难免会有一种'先入为主'的观念. 希望不会被这种观念而左右这次的行程.

"No Hold Barred" talk show 无忌讳的脱口秀 Jacky Wu's variety slapstick..吴宗宪的整人节目
Reality Show that marred by controversies...
争议性的选秀比赛
Fist-fighting among the "lawmakers"
立委间的拳武行

"Endless Election" campaigning... 不断的选举造势

Legendary Character of Taiwanese Drama - "Lau Boon Chiong" 台语戏经典人物 - "刘文聪

   

The flight
What a pleasant surprise when I found out that we don't have to view of the in-flight entertainment together, since everyone of us onboard will "given" a personalized "touch-screen" right in front of us.

飞行的感想
每个乘客的座位背后都设有提供"空中娱乐"的各自小型屏幕.

不用跟大伙共赏,享用而选择自己想要的"空中娱乐",真地是一种很舒服的感受;p.
 

Just like the one I saw on SQ and Qantas flight 多样化的选择...Interactive menu...



..甚至可以在空中拨电话,发电邮和简讯..and even make phone call, email and SMS (at a premiun rate, of course).

让您玩电动..to play games
 

别人在看色戒,我在看刘德华接受访问 I was watching Andy Lau, while the rest were enjoying their movie...

Touching Down
"So here we are in Taiwan!!"

Arrived at the Taoyuan International Airport (Formerly, known as the Chiang Kai Shek International Airport) in Taoyuan County.

Need to adjust and get used to the traditional way of the Chinese character, still used in Taiwan.

抵境

到了。。坐了四个多钟头的飞机,来到桃园国际机场。感觉上跟一般的国际机场没多大的不同,只是要习惯看得懂用繁体字的中文写法。



Just Like in Australia eh?
跟澳洲没两样
 

The dreadful wait to clear custom..烦人的通关等待

The dreadful wait for baggage..烦人
领取行李
 

Shih-Lin Night Market
One of the cornerstones of Taipei is the Shih-Lin Night Market.

Although it doesn't seems like the one I saw on TV, its reputation as a food hub in the capital has not changed despite the shift of its location.

Fried Oysters, Taiwanese sausages (not those we have it in the pasar malam), wantons and lot, lot more.

台北笫一站-士林夜市
士林夜市算是台北市一个指标性的景点.

虽然不像在电视上所看到地一样,但不变地是这丰富的台湾小吃文化,就说"大饼包小饼"之类的小吃都找得到.
 

有如咱的小贩中心 Just like our hawker centre 现场乐透节目"Live" lottery show

的台湾香肠!!As compared to those we have in our "Pasar Malam" - the real McCoy Taiwanese Sausages!!

在士林,不叫云吞而是抄手They don't call this dumplings "Wanton" as we do but another name - "Chao Shou"

大饼包小饼就有如咱的糖葱薄饼,不过是馅料不通而已。
A kind of spring roll with some crunchy ingredients in it

特大炸鸡排 "Bigger-than-palm" fried Chicken Cutlet
烧烤肉串 BBQ meat sticks 蛤仔煎  Fried Oyster Omelette
寿司 Sushi 不是咱的肉脞面- Minced meat Noodles
   

Shi-Men-Ding
Touted to be the "IN" place for the Taipeian youth.

It's a hotspot to spot the latest trend and many singers chosen this spot in Taipei to stage their album launch and meet-the-fans sessions.

But the funny thought was that its felt and sight bear resemblance to what I saw in Seoul's Myeongdong and Kunming's SanShi Jie.

西门町
号称为时下台北年青人最"IN" 的地带,也是多数华语乐坛歌手"指定"发行,签唱会的首选场地.

像去过的汉城的"民洞"或昆明"三市街",西门町的街道规划也蛮相似地.

也许是这个原因,总是觉得"看过就算"的心态.
 

    NEXT PAGE